یکشنبه, ۷ بهمن, ۱۴۰۳ / 26 January, 2025
بیاد مردم مظلوم غزه
شعر وآهنگ زیبای ما هرگز تسلیم نخواهیم شد در وصف اوضاع اسفکناک مردم مظلوم غزه ،
خواننده مایکل هارت(Michael Heart)
مایکل هارت خواننده وسراینده شعرو آهنگ زیبای ما هرگز تسلیم نخواهیم شد بتازگی آن را برای دانلود رایگان در سایت خود قرارداده :
http://www.۶lyrics.com/music/michael_heart/lyrics/we_will_not_go_down.aspx
مختصری از زندگینامه مایکل هارت
مایکل هارت که نام واقعی وی Annas Allaf متولد سوریه بزرگشده در اروپا-سوئیس/استرالیا-خاور میانه و آمریکا که فرهنگهای مختلفی را تجربه کرده ونوازندگی پیانو و گیتار را از ۱۰سالگی شروع نموده وبا هنرمندان بزرگ جهان نظیر:
Brandy, Will Smith, Toto, Natalie Cole, The Temptations, Phil Collins وبسیاری دیگر از هنرمندان بزرگ
همکاری دارد دارای مدرک مهندسی صداواز سال ۱۹۹۰۰ در آمریکا یسر میبرد.برای اطلاعات بیشتر به سایت زیرمراجعه فرمایید
( http://www.thepeoplespeakradio.net/۲۰۰۹/berlin-mckinney-heart)
مصاحبه خانم ریما عبدلقادر(Rima Abdolkador) با مایکل هارت به شرح زیر میباشد
س: چی باعث سرودن این آهنگ شد؟
ج: نظیر بسیاری از مردم جهان من هم بخاطر وقایع اسفناک مردم غزه که هنوز درآنجا ادامه داردعمیقا غمگین و وحشت زده شدم. بهمین علت در یکی از شبهای اخیر گیتارم را برداشته وبه آرامی شروع به نواختن کردم ، در حالیکه مشغول تماشای تصاویری از تلفات و ضایعات شدید مردم غزه بودم.اکثر این تصاویر بطور عمدی از طرف رسانه های آمریکا برای عموم مردم نمایش داده نشده بود.قبلا آهنگ را درک کرده و ۲ ساعت بعد آن را به نام " ما هرگز تسلیم نخواهیم شد" سرودم.در آغاز
این شعر تخلیه ای عاطفی برایم بود و در واقع به قصد شنیدن دیگران آن را نسروده بودم.ولی هنگامی که روز بعد آن را درکارگاه هنری خود ضبط نمودم و پس از آنکه خانواده ام به آن گوش دادند،بوضوح ضرورت شنیدن آن برای سایرمردم آشکار شد، بفرمائید
س: چه امیدی به نتیجه کارتان دارید؟
ج: در جهانی بی عیب و نقص من به این پرسش اینطور پاسخ میدهم که امید دارم بتوانم با آهنگم به قدرتمتدان جهان القا نمایم که بهر گونه جنگی خاتمه دهند. ولاکن ،متاسفانه ما درجهان سالمی زندگی نمیکنیم.بنا براین گمان من به امید واقعی تراین است که
آگاهی جهانی در مورد بی رحمیها وسبعیت ورفتار فجیع با مردم فلسطین، نه تنها در غزه بلکه در سراسر جهان ارتقا یابد.همچنین امیدوارم مردم، بخصوص مردم آمریکا ، منبع اخباری را که میبینند مورد بررسی وکنکاش قراردهند.اکثر مردم
با روشن کردن تلویزیون خود آنچه را که در اخبار محلی خود میبینند را باور میکنند .آنها درک نمیکنند که کانالهای تلویزیونی وابسطه ،از واقعییتها بدور بوده وآزاد نیستند.کل موضوع را نمیگیرند ، بلکه نسخه ای شدیدا تحریف شده، مردم حق دارند که واقعییتها را بدانند.در انتظار تغییر این وضعیت هستم.
ـ ترجمه ترانه
درخشش شعله سفید کور کننده دردل شب
آسمان غزه را درخشان کرد
مردم بدنبال پناهگاه بی خیال از اینکه مرده یا زنده اند
آنها با تانکها و هواپیما ها ی خود آمدند
با شعله های غارت وویرانگری
و هیج چیز باقی نمیماند
بجزطنین فریادی در دود و غبار
ما نابود نخواهیم شد
در شب بی نبرد
شما میتوانید خانه ها مساجد و مدارس ما را با آتش خشم کاملا ویران سازید
ولی روح ما هرگز نمی میرد
ما هرگزتسلیم نخواهیم شد
در غزه امشب
کشتار و قتل عام زنها و کودکان
همه شبها بطور یکنواخت ادامه دارد
در حالیکه رهبران کذائی کشورها دور از از این اتفاق
در حال بحث که کی ذیحق است
ولی حرفهای آنها بی نتیجه
وبارش بمبها عین باران اسیدی جاری اند
شما می توانید از میان اشکها، خون،ودرد
فریاد ما را در دود و غبار بشنوید که
ما هرگز تسلیم نمی شویم
در شب بی نبرد
شما میتوانید خانه ها مساجد و مدارس ما را با آتش خشم کاملا ویران سازید
ولی روح ما هرگز نمی میرد
ما هرگزتسلیم نخواهیم شد
Composed by Michael Heart Copyright ۲۰۰۹
A blinding flash of white light Lit up the sky over Gaza tonight People running for cover Not knowing whether theyre dead or alive They came with their tanks and their planes With ravaging fiery flames And nothing remains Just a voice rising up in the smoky haze We will not go down In the night, without a fight You can burn up our mosques and our homes and our schools But our spirit will never die We will not go down In Gaza tonight Women and children alike Murdered and massacred night after night While the so-called leaders of countries afar Debated on who wrong or right But their powerless words were in vain And the bombs fell down like acid rain But through the tears and the blood and the pain You can still hear that voice through the smoky haze We will not go down In the night, without a fight You can burn up our mosques and our homes and our schools But our spirit will never die We will not go down In Gaza tonight Singer and songwriter Michael Heart composed and performed the below song on Gaza, Heart confirmed over email on Thursday. He has now made the song available to download on his website at no charge. Abdelkader: What made you decide to write the song? Heart: Well, like many other people in the world, I am appalled and extremely saddened by the tragic events that are still taking place in Gaza. So one night, quite recently, I picked up my acoustic guitar and started strumming it lightly, while looking at some photos on the internet, of the casualties in Gaza. Most of these photos had purposely not been shown by the U.S. media, to the public. Before I realized it, ۲ hours later, I had written this song called "We will not go down". Initially, it was just an emotional outlet for me, not meant for anyone else to hear. But after I recorded it in my recording studio the following day, and after having shared the song with my family, it seemed clear that this song needed to be heard by as many people as possible. And here we are. Abdelkader: What do you hope will result from your work? Heart: In a perfect world, I would answer this question by saying that I hope my song will inspire the powers that be to put an end to war of any kind. But unfortunately, we dont live in a perfect world. So I guess that my more realistic hope is to raise awareness worldwide about the atrocities and tragic treatment with regard to the Palestinians, not only in Gaza, but everywhere else. I also hope that people, especially in the United States, begin to consider the source of the news as they see it. Most people simply turn on their TV and believe everything they see on their local news program. They dont realize that the TV stations are extremely biased, and far from objective. Theyre not getting the whole story, but rather an extremely distorted version of it. People have the right to know the truth. I hope that changes soon.
ایران مسعود پزشکیان دولت چهاردهم پزشکیان مجلس شورای اسلامی محمدرضا عارف دولت مجلس کابینه دولت چهاردهم اسماعیل هنیه کابینه پزشکیان محمدجواد ظریف
پیاده روی اربعین تهران عراق پلیس تصادف هواشناسی شهرداری تهران سرقت بازنشستگان قتل آموزش و پرورش دستگیری
ایران خودرو خودرو وام قیمت طلا قیمت دلار قیمت خودرو بانک مرکزی برق بازار خودرو بورس بازار سرمایه قیمت سکه
میراث فرهنگی میدان آزادی سینما رهبر انقلاب بیتا فرهی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی سینمای ایران تلویزیون کتاب تئاتر موسیقی
وزارت علوم تحقیقات و فناوری آزمون
رژیم صهیونیستی غزه روسیه حماس آمریکا فلسطین جنگ غزه اوکراین حزب الله لبنان دونالد ترامپ طوفان الاقصی ترکیه
پرسپولیس فوتبال ذوب آهن لیگ برتر استقلال لیگ برتر ایران المپیک المپیک 2024 پاریس رئال مادرید لیگ برتر فوتبال ایران مهدی تاج باشگاه پرسپولیس
هوش مصنوعی فناوری سامسونگ ایلان ماسک گوگل تلگرام گوشی ستار هاشمی مریخ روزنامه
فشار خون آلزایمر رژیم غذایی مغز دیابت چاقی افسردگی سلامت پوست