سه شنبه, ۱۵ خرداد, ۱۴۰۳ / 4 June, 2024
۱۴ مهر ۱۳۵۲ ـ دولت ایران نمایندگی «بی بی سی» را بست - سالروز مجازات گوینده آمریکایی رادیو ژاپن
در پی یک اخطار، دولت وقت ایران در چنین روزی در سال ۱۳۵۲ (پنج سال پیش از انقلاب) دفتر نمایندگی «بی بی سی» در تهران را تعطیل کرد. دولت وقت در اخطاریه خود بخش فارسی رادیو دولتی انگلستان ـ «بی بی سی» را متهم به خروج از دایره بی طرفی ساخته بود.
این را دولت وقت ایران باید می دانست که رادیو های دولتی که به زبان ملل دیگر برنامه دارند، در حقیقت وظایف روابط عمومی دولت متبوع که هزینه آنها را تامین می کند بر عهده دارند و زمینه را برای اجرای سیاست های آن دولت آماده می سازند و کودکانه است اگر تصور رود که بتوانند از چارچوب خط مشی سیاسی دولت خود پا فراتر بگذارند. بنابراین، در تعریف رسانه های عمومی نمی توان نام رسانه حرفه ای بر آنها نهاد. این رسانه ها ادامه دهنده سیاست دولتهای متبوع هستند به طریقی دیگر، و به جای بکاربردن عبارت «خروج از دایره بی طرفی»، عبارت «مداخله در امور خود» را بکار می برد. اگر دقت شود به وضوح درک خواهد شد که رسانه های دولتی انگلستان حتی سیاست های قدیمی این دولت در قبال پاره ای از ممالک را به فراموشی نسپرده اند و ....
تصمیم دولت وقت ایران مبنی بر تعطیل کردن فعالیتهای بی بی سی در تهران در سالروز صدور حکم مجازات بانو "توگوری دا اکینو ( ایوا اکوکو ) Tagori D’Aquino " به اجرا گذارده شده بود. یک دادگاه فدرال امریکا در سانفرانسیسکو ششم اکتبر سال ۱۹۴۹(مصادف با امروز) تاگوری، بانوی ژاپنی تبار متولد لس آنجلس را که از سال ۱۹۴۱ در رادیو ژاپن گوینده برنامه زبان انگلیسی بود به ده سال زندان و ده هزار دلار جریمه نقدی محکوم ساخت. این زن که پس از اشغال نظامی ژاپن توسط نیروهای نظامی آمریکا دستگیر شده بود در آمریکا به " رز توکیو" معروف بود. جرم وی خیانت به وطن ( آمریکا ) اعلام شده بود.دولت مجازات به جرم خیانت به وطن به دلیل همکاری با رسانه های دولتی یک کشور معاند منحصر به بانو توگوری نبوده است؛ دولت انگلستان ویلیام جویس را که با بخش زبان انگلیسی رادیو برلین همکاری کرده بود در سال ۱۹۴۶ به جرم خیانت اعدام و یک دادگاه آمریکا بانو «میلدرد گیلاردز» تبعه این کشور را که مدتی همکار رادیو دولتی برلین بود در مارس ۱۹۴۹ به ۱۲ سال زندان محکوم کرده بود.
مروری بر تاریخ قرن بیستم نشان می دهد که دولتها در قبال اتباع خود که در رادیوها و رسانه های دولتی کشور های دیگر - در بخش زبان مادری مشغول به کار بوده اند سختگیری نشان داده و با سو ء به رسانه های محلی که از رسانه های دولتی کشورهای دیگر گزارشهای بودار نقل کرده اند نگریسته اند.
از دهه ها پیش نقل گزارشهای خبرگزاری های خارجی که در نامتعهد بودنشان جای تردید وجود دارد دقت بیشتری می شود تا سوابقی را که بر خبرها اضافه کرده اند و در حقیقت اعمال نظر آنها است عینا مورد استفاده قرار نگیرد. بیشتر اخبار این خبرگزاری این دوباره نویسی می شوند و اینک که اینترنت کار اطلاع رسانی را آسانتر ساخته سعی بر این است که «اخبار مطلق» از دست اول (رسانه های کشور مربوط ) اخذ و نقل شود. رسانه های کشورهایی که قدرت بشمار نمی آیند به امید روزی هستند که سرانجام این آرزوی قدیمی تحقق یابد و جهان دارای یک و یا چند خبرگزاری به معنای واقعی کلمه «غیرمتعهد و بی طرف بین المللی» شود.
نمایندگی زیمنس ایران فروش PLC S71200/300/400/1500 | درایو …
پیچ و مهره پارس سهند
تعمیر جک پارکینگ
خرید بلیط هواپیما
دورههای مدیریتی دانشگاه تهران
ویزای تضمینی ایتالیا کانادا
انتخابات ریاست جمهوری ایران امام خمینی انتخابات انتخابات ریاست جمهوری 1403 وزارت کشور انتخابات ریاست جمهوری چهاردهم ریاست جمهوری ستاد انتخابات کشور انتخابات ریاست جمهوری ۱۴۰۳ محمود احمدی نژاد انتخابات 1403
طرح ترافیک تهران سازمان هواشناسی هواشناسی بازنشستگان ترافیک شهرداری تهران زلزله پلیس دستگیری پلیس راهور آموزش و پرورش
قیمت خودرو قیمت دلار حقوق بازنشستگان قیمت طلا مسکن مالیات خودرو دلار گمرک دولت سیزدهم بانک مرکزی برق
تلویزیون سینما سینمای ایران بازیگر سریال رسانه ملی شعر کتاب
دانشگاه آزاد اسلامی اینترنت ویروس
رژیم صهیونیستی اسرائیل غزه فلسطین لبنان روسیه جنگ غزه آمریکا حماس چین جو بایدن حزب الله لبنان
پرسپولیس فوتبال استقلال رئال مادرید جواد نکونام کیلیان امباپه باشگاه پرسپولیس لیگ برتر لیگ قهرمانان اروپا لیگ برتر ایران لیگ برتر فوتبال ایران مس رفسنجان
تبلیغات همراه اول باتری ربات اپل مریخ تلگرام
استرس گرمازدگی گرما افسردگی ناامیدی خودکشی سیگار بیماری قلبی